Maybe Someday | Quizás algún día | |
Maybe someday you'll be satisfied When you've lost everything you'll have nothing left to hide. When you're through running over things like you're walking 'cross the tracks, Maybe you'll beg me to take you back. Maybe someday you'll find out everybody's somebody's fool, Maybe then you'll realize what it would have taken to keep me cool. Maybe someday when you're by yourself alone You'll know the love that I had for you was never my own. |
Quizás algún día estés satisfecha, Cuando lo hayas perdido todo, nada te quedará para ocultar, Cuando hayas acabado de darle vueltas a las cosas como si estuvieras borrando las huellas, Quizás algún día me supliques como un perro, para que te acoja de nuevo, Quizás algún día descubras que todos somos el bufón de alguien, Quizás entonces te des cuenta de que hubiera pasado si yo hubiera conservado la calma, Quizás algún día, cuando estés completamente sola Sepas que el amor que sentía por ti nunca fue mío. |
|
Maybe someday you'll have nowhere to turn, You'll look back and wonder 'bout the bridges you have burned. You'll look back sometime when the lights grow dim And you'll see you look much better with me than you do with him. Through hostile cities and unfriendly towns, Thirty pieces of silver, no money down. Maybe someday, you will understand That something for nothing is everybody's plan. |
Quizás algún día no tengas a donde acudir, Vuelvas la vista atrás y te preguntes por las naves que quemaste, Vuelvas la vista atrás cuando apaguen las luces Y compruebes que se te vería mejor conmigo que con él. Por ciudades hostiles y pueblos enemigos, Treinta piezas de plata, nada a cuenta, Quizás algún día entiendas Que algo a cambio de nada es lo que todo el mundo quiere. |
|
Maybe someday you'll remember what you felt When there was blood on the moon in the cotton belt. When both of us, baby, were going though some sort of a test Neither one of us could do what we do best. I should have known better, baby, I should have called your bluff. I guess I was too off the handle, not sentimental enough. Maybe someday, you'll believe me when I say That I wanted you, baby, in every kind of way. |
Quizás algún día recuerdes lo que sentiste Cuando había sangre en la luna, en los campos de algodón, Cuando los dos, nena, estábamos sometidos a algún tipo de examen Y ninguno podíamos hacer lo que mejor sabíamos Tenía que habérmelo imaginado, tenía que haber seguido el farol, Supongo que había perdido los estribos, que no estaba sentimental, Quizás algún día me creas cuando digo Que te deseé en todos los aspectos. |
|
Maybe someday you'll hear a voice from on high Sayin' "For whose sake did you live, for whose sake did you die?" Forgive me, baby, for what I didn't do For not breakin' down no bedroom door to get at you. Always was a sucker for the right cross. Never wanted to go home 'til the last cent was lost. Maybe someday you will look back and see That I made it so easy for you to follow me. |
Quizás algún día oigas una voz en las alturas decir: ¿Por quién has vivido, por quién has muerto? Perdóname por lo que no hice nena, Por no haber tirado abajo la puerta del dormitorio para llegar a ti, Siempre fui un pardillo por la cruz justa, Nunca quise volver a casa hasta haber perdido el último céntimo, Quizás algún día vuelvas la vista atrás y te des cuenta De que te puse muy fácil el seguirme. |
|
Maybe someday there'll be nothing to tell. I'm just as happy as you, baby, I just can't say it so well. Never slumbered or slept or waited for lightning to strike. There's no excuse for you to say that we don't think alike. You said you were going' to Frisco, stay a couple of months. I always liked San Francisco, I was there for a party once. Maybe someday you'll see that it's true There was no greater love than what I had for you. |
Quizás algún día ya no haya nada que decir, Soy tan feliz como tú, lo que sucede es que no sé decirlo tan bien como tú, Nunca me amodorré, ni dormí, ni aguardé a que cayera el rayo, No tienes motivos para decir que no pensábamos lo mismo. Dijiste que te ibas a Frisco a pasar un par de meses, Siempre me gustó San Francisco, una vez estuve en una fiesta allí. Quizás algún día te des cuenta de que es verdad, Que no hubo mayor amor que el que yo sentía por ti. |
|
viernes, 8 de marzo de 2013
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario