domingo, 31 de marzo de 2013

Por qué es tan terriblemente necesario catalogar todo tipo de cosas, llamense sentimientos, ideas, automobiles, colores y semi-colores con nombres extraños del tipo "rojo toscano".
Por qué es tan terriblemente necesario?...
No tenemos demasiado con cargar el estigma de un nombre impuesto de forma violenta por nuestros padres, vestir un guardapolvo de color blanco, cuya tradición igualitarista conlleva como único propósito eliminar toda clase de diferencias, en pos de la unificación totalitaria del pensamiento, lucir al igual que tus amigos por compartir mismas afinidades, tal cual un militar, o un trabajador de Mc Donalds...
Por qué es tan terriblemente necesario que sea siempre la misma persona,
que mi identidad sea inteligible y cosificable,
que mi cabello luzca como mis genes lo indican,
o que tenga todos los días ganas de escribir, cantar, o tocar.
Por qué es tan necesario que sea un libro de fácil entendimiento,
aunque en verdad hasta éstas lineas sean de lo más tonto y simple.
Por qué debo escribir cosas interesantes en mi facebook,
por qué debo ocultar si soy una estúpida engreída.
Por qué debo exponerme al sol y dejar de ser una gordita pálida que jamas saldria con estúpidos chicos estudiantes de cine, parlanchines y sin problemas traumáticos durante su niñez.
Por qué se supone que, por ser música, debiera ser muy sociable,
y sexualmente mega experimentada, que no le teme al ridículo, y que puede sostener más de 3 segundos la mirada.
Por qué es tan dificil de asimilar que mis movimientos inexplicables y sin sentido lo son porque justamente carecen de sentido.
Y que, aunque quisiera decir algo adecuado, no podría, porque aunque pareciera que soy el tipo de persona que posee muchas palabras, en verdad no tiene más ingenio que para una sola cosa.
Por qué es tan dificil asimilar que, aunque tenga un blog donde escribo, y donde escribo cosas que parecen totalmente sentidas, aún asi tal vez no signifiquen realmente nada,
ni definan quien soy en verdad,
porque éso, mis amigos, tal vez ni siquiera lo sepa yo.
Quién puede tener esa seguridad sobre si mismo?, quien lo crea, más que un mentiroso, es un pobre pelotudo.

domingo, 24 de marzo de 2013


AMOR, donde quiera que estés,
bajo el sexo que lleves,
bajo los ropajes que te envuelvan,
bajo los perfumes que te refieran,
y bajo el asiento del tren que prefieras.
AMOR, te llames Elizabeth, Julio, o te digan "Cabeza",
amor, sean tus ojos pequeños,
o tus labios gruesos,
sea tu barba nevada.
AMOR, tengas tres novias, cuatro hijos, o cinco nietas.
AMOR, no dudes en buscarme,
no dudes en golpearme la puerta, aunque viva en un edificio.
AMOR, se nos va el tiempo, y comienzo a sentirme vieja.
Comienzo a creer que ayer tenía un perro, y hoy es sólo una canción.
AMOR, comienzo a leer el pronóstico por las mañanas,
a reducir el café, y a cuidarme del colesterol.
AMOR, comienzo a apreciar la madurez, y a perpetuar en el olvido mis recuerdos lozanos.
AMOR, ya no seré bonita para cuando tus manos me aferren,
AMOR, ya no tendré almendras de poros en mi piel.
AMOR, ya no seré admisible cuando no pueda aprender.
AMOR, tal vez seremos típicos, como un encuentro arcaico,
pero amor, no dudes en venir,
no lo dudes...

lunes, 11 de marzo de 2013

"Lo que muchos llaman AMAR consiste en elegir una mujer y casarse con ella.
Las eligen!, te juro, los he visto!!!.
Como si se pudiese elegir en el amor!...
Como si no fuera un rayo que te parte los huesos, y te deja estaqueado en la mitad del patio"

Racionalizar los pensamientos es atestiguar en contra de nuestro insípido dote de naturaleza.

Fragmentar las palabras, dejar alguito para después de medianoche,
cuando acostarse en la cama triste reclama algo dulce para calmar las ansias.
Es un crimen, insisto en que es un crimen ponerle raciocinio a lo que no se ama.
Traer a colación viejos recuerdos,
amarrar con hilos de seda un harapo viejo que nos apaña.
Es un crimen no reconocerse cobarde,
tan estúpidamente cobarde como para no abandonar el barco que se timonea.
Un barco directo al naufragio lúgubre que, de por vida, nos robará la vehemencia.
Sólo por un cumplimiento,
un enlace moral encubierto en forma de afecto.
Una explicación personal y curiosa, ininteligible, a lo que no nos roza, a lo que no nos atraviesa hondamente.
Un snobismo bizarro, una clara muestra de pánico.


viernes, 8 de marzo de 2013

Maybe Someday   Quizás algún día



Maybe someday you'll be satisfied
When you've lost everything
you'll have nothing left to hide.
When you're through
running over things
like you're walking 'cross the tracks,
Maybe you'll beg me
to take you back.
Maybe someday you'll find out
everybody's somebody's fool,
Maybe then you'll realize
what it would have taken
to keep me cool.
Maybe someday
when you're by yourself alone
You'll know the love that I had for you
was never my own.
  Quizás algún día estés satisfecha,
Cuando lo hayas perdido todo,
nada te quedará para ocultar,
Cuando hayas acabado
de darle vueltas a las cosas
como si estuvieras borrando las huellas,
Quizás algún día me supliques como un perro, para que te acoja de nuevo,
Quizás algún día descubras
que todos somos el bufón de alguien,
Quizás entonces te des cuenta
de que hubiera pasado
si yo hubiera conservado la calma,
Quizás algún día,
cuando estés completamente sola
Sepas que el amor que sentía por ti
nunca fue mío.
     
Maybe someday you'll have nowhere to turn,
You'll look back and wonder
'bout the bridges you have burned.
You'll look back sometime
when the lights grow dim
And you'll see you look much better
with me than you do with him.
Through hostile cities and unfriendly towns,
Thirty pieces of silver, no money down.
Maybe someday, you will understand
That something for nothing
is everybody's plan.
  Quizás algún día no tengas a donde acudir,
Vuelvas la vista atrás
y te preguntes por las naves que quemaste,
Vuelvas la vista atrás
cuando apaguen las luces
Y compruebes que se te vería mejor
conmigo que con él.
Por ciudades hostiles y pueblos enemigos,
Treinta piezas de plata, nada a cuenta,
Quizás algún día entiendas
Que algo a cambio de nada
es lo que todo el mundo quiere.
     
Maybe someday you'll remember what you felt
When there was blood on the moon
in the cotton belt.
When both of us, baby,
were going though some sort of a test
Neither one of us could do what we do best.
I should have known better, baby,
I should have called your bluff.
I guess I was too off the handle,
not sentimental enough.
Maybe someday, you'll believe me when I say
That I wanted you, baby, in every kind of way.
  Quizás algún día recuerdes lo que sentiste
Cuando había sangre en la luna,
en los campos de algodón,
Cuando los dos, nena,
estábamos sometidos a algún tipo de examen
Y ninguno podíamos hacer lo que mejor sabíamos
Tenía que habérmelo imaginado,
tenía que haber seguido el farol,
Supongo que había perdido los estribos,
que no estaba sentimental,
Quizás algún día me creas cuando digo
Que te deseé en todos los aspectos.
     
Maybe someday you'll hear
a voice from on high
Sayin' "For whose sake did you live,
for whose sake did you die?"
Forgive me, baby, for what I didn't do
For not breakin' down
no bedroom door to get at you.
Always was a sucker for the right cross.
Never wanted to go home
'til the last cent was lost.
Maybe someday you will look back and see
That I made
it so easy for you to follow me.
  Quizás algún día oigas
una voz en las alturas decir:
¿Por quién has vivido,
por quién has muerto?
Perdóname por lo que no hice nena,
Por no haber tirado abajo
la puerta del dormitorio para llegar a ti,
Siempre fui un pardillo por la cruz justa,
Nunca quise volver a casa
hasta haber perdido el último céntimo,
Quizás algún día vuelvas la vista atrás
y te des cuenta
De que te puse muy fácil el seguirme.
     
Maybe someday there'll be nothing to tell.
I'm just as happy as you, baby,
I just can't say it so well.
Never slumbered or slept or waited
for lightning to strike.
There's no excuse for you to say
that we don't think alike.
You said you were going' to Frisco,
stay a couple of months.
I always liked San Francisco,
I was there for a party once.
Maybe someday you'll see
that it's true
There was no greater love
than what I had for you.
  Quizás algún día ya no haya nada que decir,
Soy tan feliz como tú, lo que sucede es
que no sé decirlo tan bien como tú,
Nunca me amodorré, ni dormí,
ni aguardé a que cayera el rayo,
No tienes motivos para decir
que no pensábamos lo mismo.
Dijiste que te ibas a Frisco
a pasar un par de meses,
Siempre me gustó San Francisco,
una vez estuve en una fiesta allí.
Quizás algún día te des cuenta
de que es verdad,
Que no hubo mayor amor
que el que yo sentía por ti.